Senast ändrad: 5 januari 2017

Digital matteundervisning - på barnens modersmål

Med digitala tjänster på flera språk skapas ett komplement till utbildningen. Elever med ett annat modersmål än svenska kan knäcka mattekoden snabbare än om de studerar enbart på svenska.

Pojke med hörlurar skriver på ett papper

Det finns flera digitala tjänster för undervisning men Matteboken.se skiljer sig genom att den är gratis, framtagen ideellt och tillgänglig för alla. Tjänsten är idag ett väletablerat verktyg och används både av lärare och särskilt intresserade unga. När den ideella organisationen Mattecentrum, som står bakom tjänsten, såg flyktingkrisen hösten 2015 förstod man att behovet av undervisning på andra språk skulle bli stort och beslöt sig snabbt för att ta fram matteboken.se på arabiska. Karolina Lisslö, generalsekreterare på Mattecentrum berättar:

- Att ta fram nytt skolmaterial är en lång process. Där har vi en styrka som ideell organisation. Vi kan besluta att göra saker på väldigt kort tid om det ligger i linje med vår värdegrund. Vi tog beslutet att översätta vår tjänst till arabiska vid årsskiftet och redan i september hade vi den ute.

Än så länge finns tjänsten enbart för årskurs 3-9, men det finns redan tankar om att utveckla tjänsten för gymnasiet och för yngre åldrar. För lärare är det ett bra sätt att ge extrauppgifter, både till elever som ligger efter och till elever som vill fördjupa sig. En grundtanke i tjänsten är att de elever som har svenska som modersmål och de som inte har det kan göra samma uppgifter.

Ann-Louise Pettersson är lärare i årskurs 1-3 på Simrislundsskolan i Simrishamn. Hon var tidigare lärare för årskurs 4-6 och använde då ofta Matteboken.se. Nu använder hon den huvudsakligen som komplement och fördjupning för eleverna då tjänsten enbart finns från årskurs 3.

- Jag försöker hitta så många olika varianter på undervisning som möjligt. Alla barn lär sig på olika sätt. Matteboken.se är ett jättebra komplement.

I Ann-Louises arbete är digitala verktyg en naturlig beståndsdel. Hon kommunicerar med vårdnadshavarna genom en klassblogg och använder sig flitigt av filmer i sin undervisning. Dessutom är det huvudsakliga läromedlet digitalt. Men det är inte översatt till andra språk än svenska.

- Jag letade efter ett verktyg på arabiska då jag har sex elever som är nyanlända. Matematik kan vara svårt att förstå när man inte talar språket. Men när de använder matteboken på arabiska ser jag på eleverna när polletten trillar ner och att de helt plötsligt förstår.

Fakta

  • Matteboken.se har funnits sedan 2009 och har varje månad 350 000 besökare.
  • Mattecentrum är en ideell organisation och driver även räknestugor där unga kan komma och få stöd i sin utveckling i matematik och hjälp med sina läxor.
  • Matteboken.se finns från årskurs tre till och med gymnasiet och följer läroplanen.
  • Verktyget är utvecklat i open source.

Matteboken.se

Dela